YD/T 3534-2019 视障者多媒体信息处理技术要求.pdf

YD/T 3534-2019 视障者多媒体信息处理技术要求.pdf
仅供个人学习
反馈
标准编号:
文件类型:.pdf
资源大小:6.2 M
标准类别:电力标准
资源ID:54662
免费资源

标准规范下载简介

YD/T 353*-2019 视障者多媒体信息处理技术要求.pdf

YD/T 353*-2019 视障者多媒体信息处理技术要求.pdf简介:

"YD/T 353*-2019 视障者多媒体信息处理技术要求.pdf" 是一份关于多媒体信息处理技术在满足视障者需求方面的标准文档。该标准由中国电信行业技术规范制定,发布于2019年。这份标准主要针对的是如何设计和开发多媒体产品和服务,以确保视障用户能够有效地访问和使用多媒体内容,如音频、视频、图像等。

具体来说,它可能包括技术要求,如无障碍设计原则,如使用合适的音频描述、文字标签、语音导航等功能,使得视障者可以通过辅助技术理解多媒体内容;规定了多媒体产品的可访问性特征,如清晰的结构化信息,易于导航的界面,以及符合国际标准的无障碍标志等。

这份标准对于推动多媒体产品的包容性和多样性,提高视障者的信息获取和使用能力具有重要意义。

YD/T 353*-2019 视障者多媒体信息处理技术要求.pdf部分内容预览:

YD/T353*2019

现障者多媒体信息处理技术要求

《建筑结构构造资料集(第二版 中册 中国建筑工业出版社2008年1月)》下列术语和定义适用于本文件。

无论健全人还是残疾人、无论年轻人还是老年人都能够从信息技术中获益,任何人在任何情况 平等地、方便地、无障碍地获取信息、利用信息,

视障者多媒体信息处理技术multimediainformationprocessingtechnologyforblind 在原多媒体信息基础上,将多媒体信息转化为盲人可以理解的信息,并经过专业人员录 成,使视力障碍者最大程度获取特定影像信息的方法。

时间描述timedescription 对多媒体信息中时间变换情况所做的脚本描述,用以将多媒体信息的情节内容以时间为 联起来。

场景描述scenedescription

对多媒体信息中背景状态、场地特征所做的脚本描述,是多媒体信息脚本制作的重要部分。 15

YD/T 353*2019

对多媒体信息中出现的人物进行介绍性描述,包括人物外形特点、动作神态以及人物关系等脚本 内容。

根据脚本内容按照时间线索对多媒体信息进行讲述的人员。 2.1.7 现代标准汉语themodernstandardChinese 即普通话。以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范 通行于中国大陆及海外华人华侨间的共通语言。

即普通话。以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范 行于中国大陆及海外华人华侨间的共通语言。

频率frequency

比特率bitrate 每秒传送的比特(bit)数。单位为bps(BitPerSecond),比特率越高,传送的数据越大。声音中 的比特率是指将数字声音由模拟格式转化成数字格式的采样率,采样率越高,还原后的音质就越好)。

YD/T353*—2019

多媒体信息中包含连续大量的动作和密集频繁的场景转换,需要连续的进行描述,不适合做视障者 多媒体处理。 多媒体信息中语言密集,节奏过快或对白之间的间隙较短(如新闻类、问答类节目),不允许出现 穴长的描述,或进行多媒体信息处理后会于扰盲人欣赏多媒体信息,也不适合做视障者多媒体信息处理。

对无对话内容的多媒体信息情节,应及时进行填补性语言描述,不可出现超过20秒的描述停顿。

者多媒体信息处理脚本制

脚本要真实的反应多媒体信息内容,而不能加入个人的主观评价,更不能使用带有过于强烈感情色 彩的语言。确保准确、恰当。

脚本要求尽量使用简练、准确、书面的词语,避免出现模糊、重复;脚本应当分清主次,避免描述 每一个画面与细节。

使用通用语言和词汇,避免使用专业术语、俚语方言等,如不可避免的需要使用专业术语,应先进 行解释再做描述。

除简单提示角色身份之外,要使用完整的语句。

用词要尽量与多媒体信息配合无隙,不干扰正常对白,使之与作品融为一体。 1.*避免使用有歧义、容易引起误解的语言。

*.2.1完整浏览节目

对多媒体信息进行处理的技术人员应首先对节目进行完整的浏览,可以使用不带图像浏览,只听对 话和音像的方式,来评断该作品的难度和需求,

YD/T353*—2019

*.2.2 了解人物关系、专业词汇

*.2.3完成节目梗概和原作信息

对时间指示不明的多媒体信息内容,和出现大量插叙、倒叙及多条时间线索的多媒体信息,需具有 提示和区别性内容的时间描述,以帮助盲人理解剧情。 如多媒体信息播放时间不足以对时间特征进行描述,而又有必要让盲人了解通过时间变化而产生的 刮情效果,则应在多媒体信息中选择合适的段落进行补充性描述,补充性描述内容不易过长,语言清晰 简练。

准确的场景描述有助于盲人对多媒体信息主线完整的了解,从而更好地理解多媒体信息内容。 在场景描述过程中,应避免使用繁琐的语言,而应简练清晰地进行具体场景的描述,使盲人在脑海 中迅速勾勒出场景形象。如多媒体信息内容缺乏信息明确的场景特征时,可借用“此时”、或者“现在” 等词语来表示场景的变换,但不可使用过度,同时应避免主观臆造。

在人物首次出现时,应对人物的姓名、性别、年龄等特征进行介绍性描述。描述内容可同时完成, 也可利用多媒体信息播放间隙在恰当的时机进行补充性描述。 人物的表情神态、肢体动作应有简洁准确的描述,可适当添加形容性的词句,不可加入播讲人员对 人物的主观认识和评价。 同时有多个人物出现时,要分清楚主次,将人物身份介绍清楚即可。 多媒体信息中如出现通过字幕翻译的人物对话,或者人物进行中文以外的其他语种对话,应对人物 对话内容进行翻译并用中文复述。 在描述中,除特殊情况外,不可覆盖人物对话

*.3.*主要内容描述

YD/T353*2019

脚本内容只能对即将播放和正在播放的多媒体信息内容进行客观性阐述,不应提前泄露剧情,也不 可主观评判并解读剧情内容。 可对某些盲人难以理解的内容进行解读性描述,如特殊装置设备、几何形物体、具有特殊意义的场 景、人物种族特征、包含特殊意义的颜色等,但不可加入主观性评价。

5视障者多媒体信息处理技术录音合成要求

录音人员确定在安静的场合内(噪音小于10分贝),通过录音设备进行多媒体信息工作,调节话 椅等位置确保最佳录音效果,配音音频不超过标准OdB(声音冒红)现象,根据画面要求进行

通过音频软件对多媒体信息音频进行后期处理,对声音进行除噪音、EQ的调节、混响以及声音母 带等处理,同时不能超过电影原声的音量,通常情况下应小于电影原声音量0~*dB。当电影原声音量 大时,配音音量应小于电影原声音量,但需清晰听见配音内容,当电影原声音量小时(即电影无对白, 环境描写或电影配乐音量轻微时等)配音音量应比电影原声大0~*dB。最后与电影原声合并导出标准 格式的音频。

数学音频编解码技未方案的信号通道应能保持2*bit以上的精度(除了因量化而有意舍弃的精度外) 支持的声道设置除了常见的立体声、5.1环绕声、*.1环绕声和7.1环绕声之外,还应为未来的音频 技术发展预留空间(最多可支持**.3环绕声)。 支持从8kHz到192kHz间的标准采样频率,包括**.1KHz和*8KHz。 本标准对编码比特率(码率)没有明确限制GB∕T 18508-2001 城镇土地估价规程,在具体应用时可根据信道带宽和音质要求等因素来设 定,适用于各种数字音频广播、数字电视伴音、家庭影院、网络流媒体以及个人媒体播放器等应用领域。 在多媒体信息音频处理中应采用立体声的形式,频率为**.1KHz和*8KHz,比特率为1*bit、2*bit。 本标准没有其固定的音频格式限制,在具体应用时可根据声音的品质来确定格式,音频格式为wave aiff等。

*视障者多媒体信息音像处理要求

视障者多媒体信息音像处理应满足下列要求: a)解说配音与其所描述的多媒体信息必须相匹配,严格按照原创脚本时间线索合成 b)文件生成时采用的格式应包括MOV、AVI、MPEG、MP*等:

YD/T353*—2019

c)采用国内电视视频标准PAL制式,顿速率为每秒25顿; d)主要采用的视屏格式应包括标清、高清和超高清等;标清格式下,分辨率为720×57*像素, 画面的宽高比为*:3。高清格式下,分辨率为1920×1080像素,画面的宽高比为1*:9。超高 清格式下,分辨率为38*0×21*0像素,画面的宽高比为1*:9。

JC∕T 813-1985 熔铸合成云母7视障者多媒体信息处理播讲要求

视障者多媒体信息处理应满足下列播讲要求: a)播讲者要具有普通话达标能力,要口齿清晰,在播讲的过程中能够字正腔圆的叙述及讲 b)播讲者应严格按照脚本进行描述,不干扰多媒体信息中的声音; c)播讲时的语气与语调应与多媒体信息风格要一致

©版权声明
相关文章